2007年4月4日水曜日

記憶喪失?

 31日に注文した「ジャリ詩集」が届いた()。
 内容を見ると、やはり同じ思潮社から同じ訳者で出ている、J-H・ルヴェスク『アルフレッド・ジャリ』(セリ・ポエティックⅣ・)に収録されている詩と相当数重複している。ただ、微妙にお互いに無いものもある。しかも発行年月日が、左が1968年9月1日、右が1969年5月15日で、その間八ヶ月半しかない。どうも不思議な発行の仕方ではあります。
 が、アルフレッド・ジャリ・オタクとしては、現物を確保できただけで満足としよう。アンドレ・ブルトンの「アルフレッド・ジャリ」という文章も訳出されている。

poesiesdejjarry.jpg      levesquejarry.jpg

 二冊とも訳者は宮川明子さんだが、『オディール』( レーモン・クノー、 宮川 明子訳・ 2003/2)もそうである。
 クノーといえば、ある古書店から『はまむぎ』を確保しましたというメールが入っていた。???
 あれ? いつ、注文したんだっけ?…… 記憶が定かでございません。メール便だと一日ずれるから、明日配達されるかもしれない。

 『イカロスの飛行』もAmazonに安いのが出ている。
 ネット古書店主だったら、速攻で買いに出るんですが……。 
 この頃、むやみに趣味に走った古書買いをしています。 ストレス解消でしょうか。
 もうひとつだけ注文したら、仕事と編集だけに集中いたします。

0 件のコメント:

コメントを投稿